قوانین ترجمه اسناد و مدارک شرکت ها در دارالترجمه در تهران

مدارک ترجمه
دارالترجمه در تهران و گواهی های آموزشی
دسامبر 1, 2019
ترجمه
اصول ترجمه گواهینامه های متفرقه در بهترین دارالترجمه در صادقیه
دسامبر 11, 2019

قوانین ترجمه اسناد و مدارک شرکت ها در دارالترجمه در تهران

ترجمه در تهران

همانطور که می دانید دارالترجمه در تهران می تواند چه امکانات و خدماتی را برای شما فراهم می کند؟

در مطالب قبلی شما را با برخی از مهم ترین ویژگی ها ومشخصات این نوع دفاتر آشنا کردیم و در خصوص شرایط کار یک دارالترجمه در تهران اطلاعات بسیاری را در اختیارتان قرار دادیم.

همچنین برای اطلاع از گواهی های آموزشی و ترجمه آن می توانید مطالب قبل را مطالعه کنید.

در این مقاله قصد داریم تا در خصوص نحوه ترجمه و قوانین ترجمه در مورد اسناد شرکت ها اطلاعاتی در اختیارتان قرار دهیم.

ترجمه رسمی
International Talks

نکات مهم در مورد ترجمه اسناد شرکت ها

اساسنامه هایی که توسط شرکت دارای مهر و امضای تاییدیه هستند قابل ترجمه می باشند.

سهام های صادر شده از بورس نیز می توانند ترجمه شوند.

یکی دیگر از نکاتی که باید مورد توجه قرار گیرد این است که می توان این روزنامه های رسمی و یا کپی های برابر با اصل آن را ترجمه کرد.

لیست افرادی که در یک شرکت بیمه می شوند به همراه برگه های پرداختی در صورتی که مهد و تاییدیه سازمان تامین اجتماعی را داشته باشند قابل ترجمه هستند.

همچنین می توان گفت قرار داد هایی که بین دو کشور منعقد شده است نیز به دو زبان فارسی و خارجی با در نظر گیری تاییدیه لازم قابل ترجمه هستند.

یکی دیگر از فاکتور هایی که در مورد اسناد ادارات و شرکت ها باید مورد بررسی قرار گیرد کارت های بازرگانی می باشد. این نوع کارت ها نیز به همراه کپی برابر با اصل ان ها دارای مجوز ترجمه هستند. و یک مترجم و دارالترجمه رسمی می تواند این نوع کارت ها را ترجمه کند.

در ادامه مقالات همراه ما باشید تا اطلاعات بیشتری در خصوص انواع ترجمه ها و تاییدیه های لازم به دست آورید.

برای استفاده از خدمات بهترین دارالترجمه در تهران می توانید با کارشناسان این مجموعه در تماس باشید.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

یک × 1 =