دارالترجمه اندرزگو

ترجمه رسمی و غیر رسمی مدارک، ترجمه مقالات معتبر و کتب به تمامی زبان های رسمی دنیا در دارالترجمه اندرزگو با مترجمینی زیر نظر سازمان دادگستری کشور

اگر درگیر مهاجرت هستید و امور مربوط به تکمیل مدارک  ذهن تان را درگیر کرده با ما در این صفحه از سایت دارالترجمه فدرال همراه باشید. 
اولین گام برای تکمیل مدارک برای مهاجرت این است که مدارک هویتی، تحصیلی و کاری خود را به زبان کشور مقصد ترجمه کنید. در این میان کارتان به یک دارالترجمه معتبر گره خواهد خورد. 
دارالترجمه در اصل به سازمانی گفته می شود که وظیفه اصلی آن ترجمه اسناد، مدارک و متون به زبان های مختلف است. خدماتی که دارالترجمه ها ارائه می دهند به دو دسته رسمی و غیر رسمی تقسیم می شود.
دارالترجمه فدرال حجم عظیمی از دغدغه های شما را برای تکمیل مدارک مهاجرت برطرف می کند و با ترجمه رسمی مدارک موردنظر زیر نظر کارشناسان دادگستری، به روند مهاجرت یا پروسه موردنظر شما کمک می کند.

دارالترجمه اندرزگو

خدمات دارالترجمه اندرزگو 

منطقه اندرزگو تهران یک بلوار در منطقه یک است که از شرق به چهارراه کامرانیه و از غرب به بولوار کاوه منتهی می شود.  
اندرزگو تا منطقه فرمانیه ادامه پیدا می کند و به علت دسترسی به خیابان های مهم دیگر به نام هایی مانند اندرزگو فرشته، اندرزگو قیطریه و ... هم معروف است.
اگر در این محله زندگی می کنید بهترین گزینه شما برای انتخاب یک دارالترجمه مناسب مجموعه فدرال است که به عنوان یک مرکز علمی و معتبر کلیه خدمات را به بهترین شکل و با امانتداری و کیفیت بالا ارائه داده و با داشتن کلیه مجوزهای رسمی وزارت دادگستری و وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی فعالیت خود را به درستی انجام می دهد.
انتخاب مترجمین حرفه ای، کیفیت کلیه سفارشات را تضمین کرده و با داشتن گارانتی اصلاح، خیال افراد را برای سپردن مدارک خود به این مجموعه آسوده می کند.

خدمات این دارالترجمه عبارتند از:

ترجمه رسمی مدارک و اسناد 

افرادی که قصد مهاجرت دارند باید مدارک اصلی و هویتی خود مثل شناسنامه، سند ازدواج و طلاق،  کارت ملی و. ... را جهت کار یا ادامه تحصیل به زبان رسمی کشور مقصد ارائه کنند.
ترجمه رسمی مورد تایید کشور مقصد بر روی سر برگ قوه قضاییه چاپ می شود به همین علت هر دارالترجمه ای نمی تواند خدمات ترجمه رسمی مدارک را به عهده بگیرد.
دارالترجمه فدرال با شماره ثبت 200/1 با استفاده از مترجمینی که مورد تایید دادگستری می باشند، برای انجام کلیه خدمات ترجمه رسمی مدارک در کنار شماست. ترجمه رسمی مدارک در دارالترجمه فدرال از لحاظ کیفیت ترجمه، استانداردهای لازم را برای سایر کشورها دارد و تعرفه خدمات آن بر طبق استانداردهای مصوب می باشد.
ترجمه مدارک در این مجموعه بدون هیچ کم و کاستی و مطابق با محتوای مدارک اصلی شما انجام می شود و هیچ گونه نگرانی جهت تایید در کشور مقصد برای آن وجود ندارد.
ترجمه در مجموعه فدرال می تواند دارای مهر وزارت خارجه هم باشد که در این صورت تعرفه آن متفاوت می شود.
ترجمه شناسنامه، سند ازدواج یا طلاق  و مدارک تحصیلی از خدمات رسمی این مجموعه است که برای انجام هر کدام می توانید با آسودگی کامل و اطمینان صد در صدی به دارالترجمه فدرال مراجعه کنید.

ترجمه اسناد و مدارک ذر دارالترجمه اندرزگو

دریافت تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه 

اگر شما هم قصد مهاجرت به سایر کشورها را دارید در درجه اول باید  برای ترجمه مدارک خود به دارالترجمه های رسمی مراجعه کنید.
نکته ای که در اینجا باید بگوییم  این است که در مواردی  تنها ترجمه رسمی مدارک برای خروج از کشور کفایت نمی کند بلکه برخی از کشورها علاوه بر این ترجمه‌ها نیاز به اخذ تاییدات دادگستری وزارت امور خارجه دارند. در این راستا زمانی که شما برای  ترجمه مدارک خود به دارالترجمه فدرال مراجعه می کنید، می‌ توانید تمام مدارک را به شکلی کاملاً محرمانه و بدون کاهش یا افزایش توسط بهترین مترجمین مورد تایید دادگستری و وزارت امور خارجه ترجمه کنید.

ترجمه متون و مقالات 

برای ترجمه متون و مقاله های خود می توانید از خدمات دارالترجمه فدرال که به شرح زیر هستند استفاده کنید:
 خدمات ترجمه تخصصی، ترجمه متون و مقاله، ویرایش مقاله، پارافریز مقاله isi ، ترجمه کتاب و ترجمه فیلم 
ترجمه تخصصی نیاز به قلم مناسب و روانی دارد تا مترجم بتواند متون هر گونه رشته ای را با کیفیت بالا ترجمه کند. ترجمه صحیح یک مقاله هم نیازمند انتقال درست مطالب علمی مورد نظر نویسنده و رعایت نکات نگارشی است که در ترجمه فارسی به انگلیسی بسیار اهمیت دارد.
دارالترجمه فدرال با انجام این خدمات به بهترین شکل می تواند حاصل کار را با کیفیتی بالا ارائه دهد. اگر مقاله شما به علت پایین بودن سطح زمان برگشت بخورد باید آن را ویرایش کنید در اینجاست که خدمات ویرایش مقالات دارالترجمه فدرال  می تواند به شما کمک کند.
یکی از دلایلی که ممکن است مقالات برگشت بخورد سرقت ادبی است و زمانی رخ می‌دهد که یک مقاله با سایر متون چاپ شده یکسان باشد. در اینجا خدمات پارافریز مورد استفاده قرار می گیرد که قسمت مشابه مقاله را با حفظ مفهوم، مجددا بازنویسی می کنند. در اینجا هم مجموعه فدرال با افراد متخصص در این زمینه می تواند به شما کمک کند.
ترجمه کتاب و ترجمه فیلم هم از خدمات دیگر این مجموعه هستند که هر کدام دارای ویژگی های منحصر به فرد خود می باشند و نیاز است تا یک مترجم با تجربه آن ها را انجام دهد.

ترجمه غیر رسمی مدارک، کتب، مقالات و وب سایت ها از خدمات دیگر دارالترجمه اندرزگو 

دارالترجمه فدرال با برخورداری از کادری متخصص و مجرب، تمامی خدمات را در خصوص ترجمه غیر رسمی به زبان‌ های فرانسه، انگلیسی، اسپانیایی، روسی، آلمانی، عربی و ترکی در کوتاه ترین زمان ممکن ارائه می‌کند.
این دارالترجمه با شماره ثبت  200/1 در تهران می تواند انتخاب مناسبی برای کلیه خدمات شما در خصوص ترجمه رسمی و غیررسمی مدارک و مقالات باشد. 

تعرفه خدمات دارالترجمه اندرزگو 

تعرفه ترجمه اسناد و مدارک این مجموعه به صورت رسمی با مهر قوه قضاییه روی سربرگ طبق تعرفه‌های مصوب  دادگستری محاسبه می‌شود. اگر ترجمه مهر تأیید وزارت امور خارجه را هم داشته باشد طبیعتاً هزینه آن مجزا خواهد بود.
خدمات غیر رسمی هم عموما تعرفه های پایین تری نسبت به خدمات رسمی دارند و به طور کلی هزینه های ترجمه غیر رسمی بر حسب کیفیت مد نظر فرد متغیر خواهد بود.

نحوه ثبت سفارش خدمات دارالترجمه اندرزگو 

برای ثبت سفارش خدمات ترجمه رسمی و غیررسمی و به طور کلی مواردی که ذکر کردیم کافی است از طریق تماس با شماره  44267959-021  و یا دکمه ثبت آنلاین در صفحه اصلی اقدام کنید. با این کار شما از صرف وقت و هزینه اضافی ناشی از رفت و آمد هم جلوگیری کرده آید.